If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Hmmm, yes, maybe to say "are complementary" or "receive for free" would be a better choice of words. In another situation I'm familiar with, 招待 zhao1dai4 means to entertain or...well, recieve, but the context is different......like when a person comes to see you, you greet them, and then help to arrange their affairs, which is essentially entertaining them. Kind of. So, probably should read as, 'receive fruit and a small tea,' or rather, 'fruit and small tea are complimentary.' --- I'm obviously ill from this translation crap already....
But Inevitable kind of resembles this dog. What's up with that?
OMG!!!!!!!! I mean...if that's how you like it.. I am a "hot" dog.
Sorry about the poor quality but I had to scan this pic. If you can't tell, there's a "new" Chinese way (always is,right?) of creating toilet paper, topped off with the added bonus of a... grasshopper. My friend held the paper so I could take this shot. Makes me wonder if he ever actually used it or not.
Comment